Alors que dans l’hexagone certains de nos écrivains rendent hommage à la célèbre encyclopédie en ligne, d’autres, outre Atlantique, se heurtent à des réponses kafkaïennes lorsqu’il tente de rectifier les données qui les concerne… C’est la mésaventure qui est arrivée à l’auteur de « La tâche », Philip Roth :
Dans une lettre ouverte à Wikipédia, parue dans le «New Yorker» du 7 septembre 2012, Roth se plaint de n’avoir pu obtenir la correction d’une erreur dans la page américaine relative à «la Tâche», l’un de ces plus célèbres romans. Plus précisément, il souhaitait rectifier l’affirmation selon laquelle le héros de «la Tâche», Coleman Silk, professeur de sociologie dans une université du Massachussets, serait inspiré d’un certain Anatole Broyard, critique littéraire du «New York Times», mort il y a une vingtaine d’années. Tous deux dissimulant en effet une ascendance afro-américaine. Ce que conteste l’auteur qui a précisé s’être inspiré d’un ami, professeur à Princeton victime, à l’instar de Silk, d’une accusation de racisme pour un usage de mot malheureux, alors même qu’il était un ardent militant des droits civiques.
Or la suppression de cette donnée fausse a été refusée par le site qui a jugé qu’il ne pouvait pas constituer «une source crédible» en ce qui concerne son propre travail et devait être appuyé d’autres sources annexes. “I understand your point that the author is the greatest authority on their own work,” writes the Wikipedia Administrator—“but we require secondary sources.”
Le site a également demandé au biographe ayant effectué la modification de prouver son identité, en invoquant notamment un problème sur son IP.
Si les protocoles de vérification de l’information de Wikipédia sont à saluer, il n’en reste pas moins qu’ils montrent parfois leurs limites… En faisant entendre sa voix par voie de presse, l’écrivain a en tout cas réussi à se faire entendre puisqu’on peut lire désormais sur la notice de « The humain stain » le résumé de sa démarche : « Roth was motivated to explain the inspiration for the book after noticing what he referred to as a « serious misstatement » in the Wikipedia entry on The Human Stain, which « mentioned, in passing »that the book was « allegedly inspired by the life of the writer Anatole Broyard ». Literary critics, such as Michiko Kakutani, Janet Maslin, Lorrie Moore, Charles Taylor, Touré, and Brent Staples, have made comparisons between character Coleman Silk and Broyard. Roth has said that this speculation is false. In 2008, he explained that he had not learned about Broyard’s ancestry until after starting to write the novel.[11] »
De son côté, la page française Wikipédia du roman, beaucoup plus laconique, n’en fait pas état.
Derniers commentaires